|
||
| ||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
【我来说几句】【我要投稿】【推荐给好友】【字体:大 中 小】【打印】 【关闭】 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
我觉得法国人对联诵是非常重视的,至少我们外教Agnès是这样,她最常说的话之一就是“ Attention ,faites la liason entre "*" et "#" !” 1). 嘘音h(字典中前面加着*的h),oui,数词un、huit、onze等词前,以及et后面不能用联诵 Les | *héros , dans | huit jours , mais |oui , cent|un un livre et | une revue 2).词末辅音如在r后,不能用联诵 vers | elle , sourd | et muet 但leurs amis , plusieurs années ,Quand part-il.等中要联诵 3)倒装结构中,主语和后面的过去分词、表语等不能联诵 Avez-vous | entendu ? Sont-ils | étudiants? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
参与讨论:法语中哪些情况下不能用联诵
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|